O SBT anunciou a exibição da trama inédita Três Vezes Ana, protagonizada por Angelique Boyer, velha conhecida do público vespertino da emissora, a partir do próximo dia 30 de janeiro.

Três Vezes Ana

A atriz emplacou absolutamente todas as novelas que protagonizou em terras tupiniquins. A próxima produção, como a maioria das telenovelas mexicanas, é um remake livre de outra, no caso, de Laços de Amor, protagonizada por Lucero.

Laços de Amor estreou no Brasil em 2006, substituindo a primeira reprise da colombiana Café com Aroma de Mulher, que batia os dois dígitos em plena faixa das 2h15 da tarde.

Versão original fracassou

A Dona - Lucero
Divulgação / Televisa

O SBT, na época, surpreendeu ao escalar uma trama inédita para a sua primeira faixa de reprises vespertinas. Mas, o folhetim já era bastante antigo, datando de 1995.

Quando chegou por aqui, a imagem da trama não estava lá as melhores e já havia envelhecido, apresentando figurinos e caracterizações datadas.

Além de tudo, a estreia foi meio que de surpresa, tendo pouquíssimas chamadas veiculadas na TV. A maioria dos telespectadores só descobriu a trama quando a mesma estreou.

A aleatoriedade foi tanta que a atriz Lucero (na foto acima em A Dona), que interpretou as trigêmeas na primeira versão, revelou certa vez que se assustou quando foi convidada para cantar a versão da música de abertura em português, incríveis 11 anos depois de sua transmissão original.

Tantas incoerências fizeram com que a produção perdesse cerca de metade da audiência da trama anterior e sofrer com índices entre quatro e cinco pontos no ibope, prejudicando a primeira reprise de Rubi, exibida na sequência, que precisava se esforçar para subir os números.

O resultado: o título acabou tendo seus capítulos cortados, terminando com 30 a menos que o original.

Diferenças entre versões

Apesar do folhetim que estreia em breve nas Novelas da Tarde ser inspirado no dos anos 90, eles possuem grandes diferenças.

Por exemplo, a gêmea Maria Fernanda, que na adaptação se chama Ana Laura, tem a sua deficiência alterada. Na versão de 95, a personagem é cega, já no remake ela não tem uma das pernas.

Outra mudança é o nome das protagonistas, que passaram de Marias para Ana.

Na mais moderna, Ana Lúcia, que corresponde a Maria Guadalupe, conhece o seu amor Marcelo/Santigado (Sebastián Rulli) após ele perder a memória em um acidente provocado pela malvada Ana Letícia. Desmemoriado, ele se apaixona pela gêmea perdida sem saber que já foi casado com a vilã.

Já no original, Nícolas (Luiz José Santander) é um taxista que vive na mesma vila que a amada e os dois namoram desde sempre, sem ter toda essa narrativa rocambolesca.

Final que parou o México

Lacos de Amor, 1995

Apesar do insucesso no Brasil, Laços de Amor foi um marco para a teledramaturgia mexicana, alçando Lucero ao status de grande atriz, além de ficar conhecida mundialmente. A trama venceu ainda todos os prêmios para os quais foi indicada naquele ano e já foi reapresentada diversas vezes nos canais da Televisa.

A telenovela inaugurou também uma grande polêmica em seu pais, pois, ao final do drama, uma das gêmeas morre, mas até hoje ninguém sabe ao certo qual delas faleceu.

Durante a história, é mostrada Maria Paula, a gêmea má e sexy, saindo da mansão levada morta e coberta por um plástico negro, dando a entender que ela havia se matado depois de sequestrar as irmãs e ameaçar matá-las.

Mas, na última cena que foi ao ar, Maria Guadalupe, a irmã que passou anos desaparecida, faz um gesto de passar o dedo na sobrancelha exatamente como a malvada fazia, cena que terminou com uma trilha macabra e um zoom no rosto da personagem, deixando todos em uma eterna dúvida.

Três Vezes Ana, a adaptação livre, será a segunda oportunidade da história de lograr êxito no Brasil.

Compartilhar.
Dyego Terra

Dyego Terra é jornalista e professor de espanhol. É apaixonado por TV desde que se entende por gente e até hoje consome várias horas dos mais variados conteúdos da telinha. Já escreveu para diversos sites especializados em televisão. Desde 2005 acompanha os números de audiência e os analisa. É noveleiro, não perde um drama latino, principalmente mexicano, e está sempre ligado na TV latinoamericana e em suas novidades. Análises e críticas são seus pontos fortes. Leia todos os textos do autor