Novela que virou lenda urbana do SBT pode pintar em concorrente

A Intrusa

A Intrusa (Divulgação)

Existe uma verdadeira lenda urbana no SBT sobre a exibição de algumas novelas mexicanas. A Intrusa, trama de 2001 da Televisa protagonizada por Gaby Spanic, é uma delas.

CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE

A obra chegou a ser anunciada pela emissora em 2005, mas, apesar de ser muito pedida pelos fãs da atriz e de uma relativa semelhança com o enredo de A Usurpadora (1998), acabou nunca sendo exibida.

CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE

O melodrama foi anunciado pela rede dentro de um pacotão de telenovelas que incluía as produções Rubi (2004), Mariana da Noite (2003), A Outra (2002) e Amy, a Menina da Mochila Azul (2004).

Todas as outras produções foram exibidas pouco tempo depois, exceto a história das gêmeas Vanessa e Virgínia, que acabou na geladeira.

CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE

LEIA TAMBÉM!

Desistência

Não se sabe o porquê de a direção do canal ter desistido da transmissão; muitos associam ao fato do projeto haver fracasso em audiência no México. Contudo, a TV de Silvio Santos já cansou de se aventurar a colocar no ar telenovelas sem sucesso em seu país de origem. Foi o caso de Rosalinda (1999), Alegrifes e Rabajos (2003), Mundo de Feras (2006), Mar de Amor (2009) e tantas outras.

La Intrusa ainda tinha o adendo de ser protagonizada pele mesma atriz do fenômeno A Usurpadora, além da narrativa trazê-la novamente na pele de duas irmãs gêmeas.

Apesar de ter tudo a favor da transmissão, o projeto de Ignacio Sada nunca deu as caras no Brasil, decepcionando muitos fãs – não apenas da artista, mas das tramas latinas em geral.

Dúvida eterna

Com o sumiço do título, uma teoria levantada e mais aceita foi a de que o melodrama nunca havia sido dublado completamente, tendo apenas alguns capítulos traduzidos para o português em forma de teste. Após isso, o trabalho de dublagem teria sido cancelado por parte do SBT, o que nunca se confirmou.

Mas, recentemente, ao ser indagada nas redes sociais por uma fã, Sheila Dorfman (foto acima), a dubladora oficial de Spanic em terras tupiniquins, afirmou que havia dublado a novela. Contudo, ela não revelou se dublou todo o produto ou apenas uma parte.

Vem aí?

Trancada nos porões da rede de Osasco, A Intrusa, no entanto, poderá finalmente ver a luz do dia.

Admiradores da eterna Paola Bracho que nunca desistiram do sonho de conhecer o enredo, pediram a Erick Bretas (foto acima), responsável pelo Globoplay, a disponibilização do título no catálogo da plataforma de streaming.

Para a surpresa de muitos, o profissional respondeu a mensagem com tom de suspense.

“Será que vai dar certo?”, publicou.

Pouco tempo depois, a própria protagonista respondeu a publicação do diretor dizendo que sim.

Será que essa novela, finalmente, terá um final feliz para os telespectadores brasileiros? Quem viver, verá.

Vale dizer que a locadora global já disponibiliza alguns títulos mexicanos como Marimar (1994), Maria do Bairro (1995), A Usurpadora (1998), Os Ricos Também Choram (2005-06), Cair em Tentação (2017), Amar a Morte (2018) e Império de Mentiras (2020).

Autor(a):

Sair da versão mobile