Em chamada, SBT exalta novelas inéditas, mas derrapa no português - TV História

Em chamada, SBT exalta novelas inéditas, mas derrapa no português

Whatsapp

Com o fim de O Que a Vida me Roubou nesta segunda (24), o SBT agora conta com duas novelas mexicanas inéditas no período da tarde: Triunfo do Amor, às 17h15, e Quando me Apaixono, às 18h30.

Em época de pandemia, quando todos os canais estão desenterrando itens de seus arquivos, a emissora fez uma chamada para exaltar o feito, mas derrapou na língua portuguesa.

CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE


Em destaque no vídeo, a palavra “inéditas” foi gravada incorretamente, com dois acentos.

Confira a chamada:

E não foi a primeira vez que o SBT aprontou dessas. Numa chamada de Carrossel, o canal escreveu “difício decisão” (sic) na tela, ao invés do óbvio “difícil decisão”.

Provavelmente, além de novos artistas, Silvio Santos vai precisar contratar revisores também.



Leia também