Em chamada, SBT exalta novelas inéditas, mas derrapa no português

24/11/2020 às 0h30

Por: Gabriel de Oliveira
Imagem PreCarregada

Com o fim de O Que a Vida me Roubou nesta segunda (24), o SBT agora conta com duas novelas mexicanas inéditas no período da tarde: Triunfo do Amor, às 17h15, e Quando me Apaixono, às 18h30.

CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE

Em época de pandemia, quando todos os canais estão desenterrando itens de seus arquivos, a emissora fez uma chamada para exaltar o feito, mas derrapou na língua portuguesa.

CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE

CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE


Em destaque no vídeo, a palavra “inéditas” foi gravada incorretamente, com dois acentos.

LEIA TAMBÉM:

Confira a chamada:

CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE

E não foi a primeira vez que o SBT aprontou dessas. Numa chamada de Carrossel, o canal escreveu “difício decisão” (sic) na tela, ao invés do óbvio “difícil decisão”.

Provavelmente, além de novos artistas, Silvio Santos vai precisar contratar revisores também.

Utilizamos cookies como explicado em nossa Política de Privacidade, ao continuar em nosso site você aceita tais condições.